A few Nebraska-English phrase translations
June 13, 2010 12:19 PM
GBR: Go Big Red.
Bo: Pelini, not Schembechler.
Huskers: Athletic department approved name for Cornhuskers, so we use it reluctantly.
Corn: Nebraska football, as in "the Corn".
Bugeaters: Football team nickname from early last century.
Texas: this is an unspeakably profane word in Nebraska, please do not use.
The Nebraska Way: walk-ons, building character, competing (it's not known if this is the actual Nebraska way or just propaganda/public relations).
Bugeater
Bo: Pelini, not Schembechler.
Huskers: Athletic department approved name for Cornhuskers, so we use it reluctantly.
Corn: Nebraska football, as in "the Corn".
Bugeaters: Football team nickname from early last century.
Texas: this is an unspeakably profane word in Nebraska, please do not use.
The Nebraska Way: walk-ons, building character, competing (it's not known if this is the actual Nebraska way or just propaganda/public relations).
Bugeater
Filed under: Big Ten Expansion